?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Идиоты.
"Roger!" в радиопереговорах означает "Принято!"

Tags:

Comments

larssolarus
Oct. 11th, 2005 04:12 am (UTC)
А как перевели? :) Не ужели как имя собственное?

Мне как-то попадался фильм, в котором были переведены все переговры дальнобойщиков... включая тэн-коды. Причем, 10-4 перевели как "спасибо" :)
ctax
Oct. 11th, 2005 04:16 am (UTC)
Именно. Пол-фильма сидишь и слушаешь:"Роджер пошёл туда, Роджер летит сюда..." Короче, слоны идут на х Роджер пошёл к чёрту вместе с русским переводом, а я остаток фильма досмотрел в оригинале. Впрочем, и фильм-то, несмотря на то, что с Хауэром - сильно так себе...